Facebook : Perles (pas) rares de Tunisie

Dictionnaire francarabe, galerie de photos insolites… Autant de perles que recèle Facebook, et que collectionnent des Tunisiens. Gare à l’embouteillage au carrefour des civilisations !

En Tunisie, tout peut arriver. Chacun de vous a pu, un jour ou l’autre se retrouver devant une situation anormale, voire totalement rocambolesque, dont seul un vrai tunisien possède les secrets. Petit florilège des plus amusants groupes issus de Facebook à faire hurler de rire les plus blasés.


Perles tunisiennes

Du haut de ses 12000 membres, « Perles Tunisiennes », est un groupe conçu pour le fun, dans le but d’apporter un peu de bonne humeur à tous cadres broyant du noir dans leur sombre bureau. Avec plus de 1500 photos qui illustrent les facettes lumineuses de l’humour à la tunisienne. Affichant une bibliothèque d’images issues d’un paysage tunisien évoquant le Far West , ce groupe permet également à tous ses membres de poster leurs photographies les plus insolites. En cliquant sur quelques images, nous tombons sur celles illustrant des imitations de marques connues, dont le nom, est horriblement déformé… Nous continuons notre petite exploration avec une portière de voiture fermée avec une chaine et un cadenas, un urinoir en plein désert, d’innombrables enseignes publicitaires bourrées de fautes qui donneraient la chaire de poule à Voltaire.


Si vous voulez également contribuer à enrichir ce groupe, sortez votre appareil photo et partez à la chasse aux images. Vous dénicherez à coup sur une nouvelle perle à rajouter, car en Tunisie, on n’est jamais à cours d’idées… Et les perles ne sont pas rares dans notre beau pays!


Francarabe au carrefour

« Des termes français tunisifiés (à la tunisienne) » est un groupe tunisien dont la vocation est l’humour et la bonne humeur. Venez découvrir l’univers de la langue tunisienne dans cette longue liste de mots tunisifiés. De génération en génération, ces drôles de mots, mélange de français d’arabe, constituent le ciment de la langue courante tunisienne. Nous plongeons ici dans l’histoire immédiate du « francarabe ». Inclassable, unique en son genre, notre dialecte regorge de surprises et de définition toutes aussi farfelues. Un dictionnaire complet (trié par ordre alphabétique en plus, est même mis à disposition des plus curieux. Des mots comme 7did = fer à repasser, taxiste=taxi… Sans omettre le paradoxal mais néanmoins succulent Anavan il teli ( Marche arrière). Un patrimoine linguistique qui s’enrichit au fil des jours, par les apports que nous amènent justement nos « taxistes » bloqués à l’embouteillage de notre carrefour des civilisations ! Autant d’éléments qui font pourtant partie intégrante de la culture tunisienne. Incontournable pour tout Tunisien qui se respecte. Et décidément, 3ammi Laâroussi aussi sème à tout vent !

S.B.N

Print Friendly, PDF & Email

Plus :  Net



  • Envoyer