Ridha Mami présente son recueil “Abou Al-Kacem Chebbi, poète de l’amour et de la révolution”, à la Slimania

Le poète, académicien et hispanisant tunisien Ridha Mami présentera son recueil de poésie en espagnol intitulé “Abou Al-Kacem Chebbi, poète de l’amour et de la révolution” pour la première fois en Tunisie, et ce, le jeudi 26 janvier 2017 à la madersa Slimania dans la médina de Tunis à partir de 16h00, a déclaré l’auteur dans une déclaration à l’agence tap.

Présenté la première fois le 14 novembre 2016 à la capitale espagnole Madrid, le recueil qui vient de paraitre aujourd’hui dans une deuxième édition, a suscité en un temps record l’intérêt d’un grand nombre de lecteurs dont essentiellement des chercheurs et universitaires, a-t-il relevé, sachant qu’il sera enseigné dans la littérature comparée dans les différentes universités espagnoles à partir de l’année prochaine.

L’organisation de la rencontre à la Slimania est une initiative de l’association tunisienne des hispanisants et de la maison d’édition espagnole Sial-Pigmalion. La rencontre de présentation s’inscrit dans le cadre des activités de association qui a vise à faire connaître, selon ses propos, le patrimoine littéraire et historique tunisien auprès du lecteur espagnol ainsi que l’héritage de l’Espagne et de l’Amérique Latine auprès du lecteur tunisien, et ce, à travers la traduction.

Ridha Mami a, par ailleurs, ajouté qu’il est en train de préparer actuellement une traduction de l’anthropologie de la poésie espagnole dans le 20ème siècle, de l’espagnol vers l’arabe, s’agissant d’un travail commun entre un groupe de professeurs et d’étudiants spécialisés dans la langue espagnole.

La séance du jeudi 26 janvier à l’école Slimania sera rehaussée de la présence du ministre des affaires culturelles Mohamed Zine el abidine , d’’éminentes personnalités espagnoles, du directeur de l’université de Manouba Chokri Mabkhout et de l’éditeur espagnol Sial-Pigmalion.

Pour rappel, ce recueil constitue une première dans la traduction de la poésie de Chebbi en Espagnol, qui jusque là se limitait à une sélection de citations de poèmes publiés dans des articles et études académiques.

Avec tap

Lire aussi :

Print Friendly, PDF & Email

Plus :  Actu   Kult   News






  • Envoyer